Překlad "доведа някой" v Čeština


Jak používat "доведа някой" ve větách:

Щом не искаш аз да го сторя, нека доведа някой от мъжете.
Když nechceš, abych to udělala já, vrátím se pro jednoho z mužů.
Разбира се, мога да доведа някой мъж в къщи случайно, само случайно защото аз мисля, че мъжа трябва да е домакин.
Samozřejmě, může se stát že občas přivedu domů přítele, ale jen občas protože si myslím že ženská by měla jít do bytu muže, pokud může.
Може ли да я доведа някой път да разгледа?
Nevadilo by vám, kdybych ji někdy přivedl?
Добре, ще доведа някой да ти помогне.
OK, někoho ti sem pošlu, Rygele.
Ако си доведа някой мъж ще си го доведа!
A když si chci přivést chlapa, tak si ho přivedu!
Пинкс, мислиш ли, че мама и татко ще ми говорят, ако им доведа някой вкъщи?
Pinks, myslíš, že se mnou naši budou pořád mluvit pokud si někdy přivedu domu kluka? - Koho?
За да доведа някой до свободата, други трябваше да изпратя на смърт.
Abych jedny doprovodil na svobodu, jiné jsem musel poslat na smrt.
Как ще се почувстваш, ако доведа някой, с който съм излизала в училището, и да я разведа пред теб.
Jak by ses cítila, kdybych vzala někoho, s kým chodím do školy a před všema bych se s ní promenádovala.
Г- жо Адисън, с ваше позволение, бих искал да доведа някой тук да погледне стаята на сина ви.
Poslyšte, paní Addinsonová. S vaším dovolením bych sem rád někoho přived, aby se podíval na pokoj vašeho syna.
Казах ти, че ще доведа някой, който може да помогне.
Nikdo to tak necítí. Řekla jsem vám, že přivedu někoho, kdo vám pomůže.
Ще доведа някой, който ще ти помогне.
Máme někoho kdo ti může pomoct.
Мили, въпреки, че за днешното ревю ти имаш абсолютната власт, реших да доведа някой с повече опит, просто за да ти помогне всичко да мине гладко.
Fajn. Millie, i když tady tý přehlídce dneska velíš ty, rozhodla jsem se přivést někoho zkušenýho, jen aby pomáhal, aby šlo všechno hladce.
Ами ако доведа някой друг да прекара Коледа с нас?
Co kdybych sehnal někoho dalšího, kdo by s náma strávil Vánoce?
Ако имате нещо да отговаря на супер или ултра, го искам защото ще доведа някой специален и искам най - доброто.
Máte nějaké pokoje nazvané "ultra"? Protože přijedu s někým velice výjimečným, - a chci ten nejlepší pokoj!
Ето какво: като доведа някой както снощи, ще е хубаво, ако няма спорт.
Když si domů přivedu chlapa, jako třeba včera večer, bylo by mnohem vhodnější, kdyby tady nebyl žádný sportbar.
Просто ме остави да доведа някой друг.
Jen mě nechte přivést někoho jiného!
Питаш дали има някой специален, който наистина искам да доведа, някой, с когото имам хубави срещи, вероятно приятел терапевт - литературен критик?
Myslíš tím, jestli mám někoho speciálního, koho bych opravdu chtěl přivést, s kým šťastně chodím, možná terapeutku/recenzentku?
Всеки път, когато доведа някой, ти започваш нещо.
Pokaždé, když si někoho přivedu, tak si něco najdeš.
И казах на собственика, че искам да доведа някой специален, и той затвори по-рано за нас.
Řekl jsem mu, že sem chci přivést někoho mimořádného, tak kvůli nám zavřel dřív.
И последното нещо, което искам е да доведа някой друг в семейството за да го наранят.
A to poslední, co chci, je přivést do téhle rodiny někoho dalšího, komu by ubližovali.
А ако се погрижа за това, и доведа някой, който ще ти помогне да се върнеш към реалния свят?
Co kdybych dovedl někoho, koho si budete moci dovolit? Někoho, kdo vám pomůže se dostat zpět do reálného světa?
Не мога да доведа някой да се срещне с теб.
Nemůžu vám jen tak někoho přivést.
Виж.Аз ще доведа някой да вземе нещат ти
Viz, najdu někoho kdo ti vyzvedne věci.
Той иска да ме заведе на театър довечера и иска да доведа някой за среща с теб.
Chce mě vzít dnes večer do divadla a chce, abych pro tebe přivedla rande.
Не знам, как ще се почувстват баба и дядо, като доведа някой, който да живее при нас.
Nevím, jak se na to budou tvářit prarodiče, až dotáhnu další spolubydlící.
Но какъв по-добър начин да им покажа кой е начело от това да доведа някой като теб?
Já vím, ale jak jinak ukázat, že jsem ve vedení, než najmutím někoho tak příšerného, jako ty?
Позволи ми да ги разменя и ще ти доведа някой, който знам, че искаш.
Dovolte mi je vyměnit a já vám přivedu někoho, koho vím, že chcete.
Това признание ли е, защото трябва да доведа някой да запише това.
Je tohle přiznání? To bych měl přivést někoho, aby to sepsal.
Казаха ми да доведа някой познат.
Bylo mi řečeno dostat někoho koho znám.
Писна ми да гледам празната стена и реших да доведа някой.
Ale bylo mi tak zle z toho koukat na tu prázdnou zeď, že jsem šel ven a někoho nám obstaral.
Джамал... не е военният лидер, който беше баща му, затова се опитах да доведа някой, който може да бъде такъв.
Jamal... není vojenský vůdce jako byl jeho otec, proto jsem se snažila přivést někoho, kdo by jím mohl být.
"Брой ме.Мога ли да доведа някой?"
"Počítej se mnou. Můžu přivést doprovod?"
Ще доведа някой да ти помогне, и всичко ще бъде наред.
Seženu ti veškerou pomoc a všechno bude v pořádku.
Честно казано, започвам да се чудя, дали беше умно да доведа някой, като Брайс в компанията.
Upřímně, začínám uvažovat, jestli bylo chytré přivést někoho, jako je Bryce.
Каза, че мога да си доведа някой специален човек. А това са моите най-специални хора.
Říkala jsi, že si můžu někoho přivést a tyhle dva mám na celém světě nejradši.
1.9082491397858s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?